雖然在電視廣告上很多人已經(jīng)見(jiàn)過(guò)這個(gè)被華國(guó)人稱(chēng)之為顯卡的計(jì)算機(jī)外設(shè),但是再次見(jiàn)到依舊覺(jué)得這個(gè)顯卡的過(guò)于古怪。
畢竟在這個(gè)圖形加速卡連散熱片都沒(méi)有的時(shí)代,Swift95是第一個(gè)加裝了散熱片以及兩個(gè)風(fēng)扇的存在,給人的感覺(jué)相當(dāng)?shù)墓之悺?br/>
下面的洋鬼子在小聲交流為什么要給圖形加速卡加裝散熱時(shí),講臺(tái)上孫抗美的聲音再度響起:“在過(guò)去的歲月里,我們一直被圖形處理的瓶頸所困擾,無(wú)論是游戲玩家渴望的極致畫(huà)面,還是專(zhuān)業(yè)設(shè)計(jì)師追求的精細(xì)圖像渲染,傳統(tǒng)的解決方案總是差強(qiáng)人意,而今天,華芯Swift95的出現(xiàn),將徹底打破這一僵局。”
他輕輕點(diǎn)擊手中的遙控器,屏幕切換到一組數(shù)據(jù)對(duì)比頁(yè)面?!按蠹艺?qǐng)看,Swift95相較于以往的圖形加速卡,在核心頻率上實(shí)現(xiàn)了令人驚嘆的百分之六百的提升,這意味著它能夠以更快的速度處理圖形數(shù)據(jù),讓畫(huà)面的流暢度達(dá)到一個(gè)前所未有的高度?!?br/>
臺(tái)下的外國(guó)媒體發(fā)出一陣輕微的嗤笑,那些原本帶著些許輕視的洋鬼子們,現(xiàn)在更加認(rèn)為這就是一場(chǎng)國(guó)際詐騙現(xiàn)場(chǎng)。
核心頻率提升六倍,你他娘的真敢吹牛逼。
人家國(guó)際大牌每次發(fā)布新品,都是上一代產(chǎn)品的兩倍三倍,到你這個(gè)雜牌嘴里直接成了六倍,牛都讓你吹到天上去了。
就在這時(shí),一個(gè)穿著富士電視臺(tái)標(biāo)志服裝的記者站了起來(lái),操著一口標(biāo)準(zhǔn)的日式英語(yǔ)說(shuō)道:“孫經(jīng)理,你說(shuō)的數(shù)據(jù)聽(tīng)起來(lái)很驚人,六倍的提升,哪怕是英特爾,IBM都不敢保證,請(qǐng)問(wèn)你們?nèi)A芯這一家還沒(méi)有走出華國(guó)的企業(yè),憑什么讓我們相信這些數(shù)據(jù)不是虛假宣傳?”
孫抗美很認(rèn)真的在聽(tīng)這個(gè)來(lái)自日本記者的發(fā)言,可惜聽(tīng)的一頭霧水,完全沒(méi)聽(tīng)懂這小鬼子在說(shuō)什么。
畢竟日式英語(yǔ)那玩意,除了日本人以外,任何國(guó)家的人都聽(tīng)不懂。
李清風(fēng)聽(tīng)著大佐口音的英語(yǔ),忍不住笑著跟一旁的許遠(yuǎn)明調(diào)侃:“你說(shuō)這小鬼子說(shuō)漢語(yǔ)是一股鬼子味就算了,怎么連英語(yǔ)也一股鬼子味呢?”
“鬼子味?啥意思?”許遠(yuǎn)明不是內(nèi)地人,小時(shí)候不怎么看抗日電影,沒(méi)聽(tīng)懂李清風(fēng)的意思。
意識(shí)到這點(diǎn)的李清風(fēng)擺了擺手,沒(méi)有跟許遠(yuǎn)明解釋。
臺(tái)上的孫抗美沉默良久,這才帶著歉意的開(kāi)口:“不好意思,這位來(lái)自日本富士電視臺(tái)的記者朋友,你的英語(yǔ)里日本口音太重了,我實(shí)在是聽(tīng)不懂,你可以用日語(yǔ)提問(wèn),我們的同聲翻譯會(huì)八國(guó)語(yǔ)言,其中包含日語(yǔ)的”
“哈哈.”
現(xiàn)場(chǎng)除了日本人以外,不管是哪國(guó)人都笑出了聲,畢竟日式英語(yǔ)這玩意太魔性了。
剛聽(tīng)這家伙的發(fā)音在場(chǎng)就有人想笑,只不過(guò)礙于場(chǎng)合,強(qiáng)忍著沒(méi)有笑出聲,現(xiàn)在聽(tīng)到孫抗美這一本正經(jīng)的話后,實(shí)在是忍不住大聲笑了出來(lái)。
那位日本記者聽(tīng)著現(xiàn)場(chǎng)的嘲笑聲,臉色微微一變,但還是改用日語(yǔ)提問(wèn)。