“這里是人類的村落?!?br/>
德蘭指著地圖上面的一個(gè)星星標(biāo)記說。
“你怎么知道的?”
沐容坐在地圖上,問,
“你看得懂地圖上面的字嗎?”
地圖的右上角是有文字說明的,可惜的是,沐容并不懂喵星的文字,在他看來,右上角的文字看上去更像是幾個(gè)無意義的蝌蚪,他甚至分辨不出來那幾個(gè)蝌蚪之間有什么不一樣的地方。
“不是?!?br/>
德蘭搖搖頭說,
“我知道這附近有人類的村落,推測出來的?!?br/>
沐容恍然大悟。
既然德蘭在這片森林里面生活了很久的話,那他自然是對于這里的地形了解透徹,與其說他是根據(jù)地圖看出人類村落在哪里的,不如說他是因?yàn)橹来迓湓谀睦铮赐频貓D。
沐容若有所思起來。
他拿出自己的指南針,根據(jù)上面的碎片位置,估算出了地圖的比例尺,隨后招呼德蘭:
“你躺下來?!?br/>
德蘭:??
“這不是沒有尺子嗎?”
沐容毫不在意地把德蘭當(dāng)作了工具人,并且說了出來,
“你就當(dāng)一下我的尺子吧?!?br/>